Тут просто если покопаться, так в истории любого языка можно нарыть таких глупостей... Вот вы "телебачення" / "телевидение" вспомнили -- а чем лучше, например, "светофор"? Почему термометр -- это градусник, а транспортир -- не градусник? С какой стати французское "aventure" в английском превратилось в "adventure"? Почему немцы называют мобилки английским словом "handy", если это слово у себя дома и близко не означает сотовый телефон?
Просто вот так случилось. Так было удобнее в какой-то момент. Где-то хотел выебнуться аристократ, куда-то полуграмотный гастарбайтер привез диковинное слово, исковерканное до невозможности (половину забыл и в результате заменил чем попало), где-то подростку лениво было в словарь заглянуть. А потом еще подключилось такое классное и неумолимое явление, как экономия речевых усилий, и сказало "данунафиг, вот еще! "Самоснимок", "автофотопортрет"! Обойдетесь и простым "селфи", корона с головы не упадет!"
no subject
Просто вот так случилось. Так было удобнее в какой-то момент. Где-то хотел выебнуться аристократ, куда-то полуграмотный гастарбайтер привез диковинное слово, исковерканное до невозможности (половину забыл и в результате заменил чем попало), где-то подростку лениво было в словарь заглянуть. А потом еще подключилось такое классное и неумолимое явление, как экономия речевых усилий, и сказало "данунафиг, вот еще! "Самоснимок", "автофотопортрет"! Обойдетесь и простым "селфи", корона с головы не упадет!"